Примеры употребления "Unión Europea" в испанском с переводом "европейский союз"

<>
Переводы: все732 европейский союз488 евросоюз90 другие переводы154
¿Está implotando la Unión Europea? Неужели Европейский Союз распадается?
Creamos una Unión Europea pacífica. Мы создали мирный Европейский союз.
Pongamos por caso la Unión Europea. Возьмем Европейский Союз.
Así terminó la primera unión europea. Таков был конец первого Европейского Союза.
Lo mismo con la Unión Europea. Европейский союз - тоже самое.
¿Le importa esto a la Unión Europea? Предпринимает ли Европейский Союз что-либо по этому поводу?
La Unión Europea puede no estar muy atrás; Европейский Союз не заставит себя долго ждать;
La batalla de la Unión Europea por Turquía Борьба за Турцию в Европейском Союзе
La Unión Europea no es cerrada ni estática; Европейский Союз не является ни закрытым, ни статическим;
En la Unión Europea tomaron la dirección contraria. Европейский Союз пошёл по другому пути:
Podemos llamarlo la tragedia de la Unión Europea. Назовем это трагедией Европейского Союза.
En cambio, la Unión Europea necesita una nueva dirección. Однако Европейскому Союзу нужен новый курс.
la credibilidad de la Unión Europea está en juego. на карту поставлено доверие к Европейскому Союзу.
La ETS de la Unión Europea es el principal mercado. Система торговли квотами Европейского Союза - это основной рынок.
Austria es una democracia y miembro de la Unión Europea. Австрия является демократическим государством и членом Европейского Союза.
Pero la Unión Europea actual ni siquiera recibiría su solicitud. Но в сегодняшнем Европейском Союзе ему не было бы нужды просить о вступлении.
¿Hay alternativas al liderazgo franco-alemán de la Unión Europea? Есть ли альтернативы французско-немецкому лидерству в Европейском Союзе?
Varios de ellos hoy son miembros de la Unión Europea. Многие сегодня уже являются членами Европейского Союза.
Figurativamente hablando, lo mismo se aplica a la Unión Europea. Выражаясь образно, тоже самое касается и Европейского Союза.
las distorsiones comerciales de la Unión Europea son bastante más generalizadas. торговые ограничения и искажения в Европейском Союзе носят гораздо более глубокий характер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!