Примеры употребления "Ser Humano" в испанском

<>
¿Qué significa ser humano y estar vivo? что это значит - быть человеком и быть живым?
Ser humano es una forma de arte. Быть Человеком-это вид искусства.
Están dando forma a un ser humano. Вы фактически как скульптор лепите человека.
Gandhi también fue un ser humano imperfecto. Ганди тоже был очень несовершенным человеком.
El ser humano es un animal social. Люди - социальные существа.
Es un ser humano muy humilde y maravilloso. Он очень скромный и прекрасный человек.
Zidane no era Superman, sino un ser humano. Зидан был не суперменом, а обычным человеком.
Por vez primera me siento un ser humano. Впервые я чувствую себя человеком.
Era un ser humano sorprendente y lo extrañamos. Это был замечательный человек, и мы скучаем по нему.
Los humanos ahora miramos e imaginamos un ser humano diferente. А теперь мы выступаем в роли человека, смотрящего и представляющего другого человека.
El ser humano es compasión porque, ¿para qué es nuestro cerebro? Человек есть сострадание, потому что зачем нам наш мозг?
Se necesita un ser humano para que los bebés saquen estadísticas. Детям нужен именно живой человек, чтоб они стали собирать свою статистику.
Pero creo que cada ser humano necesita escuchar conscientemente para vivir plenamente. Но я верю, что всем людям нужно уметь осознанно слушать, чтобы жить полной жизнью,
Es como si estuviera un ser humano del otro lado de la línea". Как будто бы это человек на том конце провода".
Verán uno de los materiales de mejor funcionamiento conocidos por el ser humano. Вы увидите один из самых высокоэффективных материалов, известных человеку.
Y se combinan de todas formas distintas, esto los convierte en ser humano. И они сочетаются самыми различными способами, и это делает вас живым человеком.
Sin embargo, parte de ellos se extrapolaron precipitadamente al ámbito del ser humano. но я думаю, что некоторые их идеи были экстраполированы на человека преждевременно.
¿puede un ser humano que conversa con la máquina decir que no es humana? может ли человек, разговаривающий с машиной, сказать, что она не человек?
De hecho, el riñón fue el primer órgano que se trasplantó al ser humano. Почка это первый орган, который был пересажен человеку.
Pero nos preguntamos qué papel representa el ser humano en este ejercicio de aprendizaje. Но нам было интересно, какую роль играет человек в процессе обучения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!