Примеры употребления "Luego" в испанском

<>
Luego encuesta a los estudiantes. Затем он опросил студентов.
luego se arruinó otra vez. потом он снова сломался.
Y luego con los profesores. После мы пошли к учителям.
Y luego se hizo internacional. А затем ролик стал международным.
Y luego les proporcioné estadísticas. И потом я дал им статистику.
Luego llegó la contra revolución posmodernista. А после уже пошёл контрреволюционный постмодерн.
Luego llegamos al último ancestro. Затем мы добрались до последнего предка.
Y luego, su primera palabra: А потом ее первое слово:
Se plantan las semillas y luego crecen. После этого семена сажают и взращивают.
Pero luego vinieron las computadoras. Но затем появились компьютеры.
Y luego, la novena etapa. А потом - девятый этап.
Luego estaba Aron Kaden, que era el palestino-estadounidense. После был Арон Кадер, палестино-американец.
Pero luego sucedió algo inesperado. Но затем случилась нежелательное событие.
Luego, les mostró una anomalía. а потом показывала аномальное явление.
Me veían confundidos, y luego decían algo como "¡choca esos cinco!" Они поглядывали преценяюще, после чего кричали, "Дай пять!".
Luego agregamos el tomar turnos. Затем мы добавили очерёдность общения.
Luego derretimos la lámina cuidadosamente. Потом мы аккуратно расплавляли его на стекле.
Y luego la educación sobre SIDA en las escuelas, comenzando por la universidad. И после было образование по профилактике СПИДа в школах, начиная с университета.
Luego ven su pierna izquierda. затем левую ногу.
Luego, nos convertimos en pez; Потом мы стали рыбами;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!