Примеры употребления "Japones" в испанском с переводом "японец"

<>
Переводы: все544 японский421 японец123
No saben que soy japonés. Они не знают, что я японец.
Los japoneses podrían haber descubierto Monterrey. Японцы могли бы открыть Монтерей.
Ellos no saben que soy japonés. Они не знают, что я японец.
Nosotros, los japoneses, nos alimentamos de arroz. Мы, японцы, питаемся рисом.
Los japoneses comen tres veces al día. Японцы едят три раза в день.
los japoneses han dejado de trabajar duro. японцы перестали усердно работать.
¿Habrá optado por ella el pueblo japonés? Это ли предпочли японцы?
Los japoneses viven en armonía con la naturaleza. Японцы живут в гармонии с природой.
Sabemos que los Japoneses renuncian a las armas. Мы слышали о том, что японцы отказываются от огнестрльного оружия.
Y siendo japonés, no tenía contacto con Occidente. Кроме того, будучи японцем, он [в те времена] не имел контактов с Западом.
En esto los británicos imitan mucho a los japoneses: В этом англичане очень похожи на японцев:
y "¡Que una gran espada decapite a los japoneses!". и "Пусть большой меч обезглавит японцев!"
Hoy, deben ser los propios japoneses quienes abran su país. Сегодня японцы должны сами открыть свою страну.
¿Están de verdad los japoneses dispuestos a aceptar semejante cura? Действительно ли японцы готовы принять такое решение проблемы?
No es siempre fácil distinguir los japoneses de los chinos. Отличить японцев от китайцев не всегда легко.
Los chinos tomaron muchas modernas ideas occidentales de los japoneses. Китайцы переняли множество современных западных идей от японцев.
Sabés, los franceses y japoneses han hecho algo de trabajo. Определённую работу проделали французы и японцы.
Un tipo llamado Nobu Naga, también llamado el Colón Japonés. Это парень по имени Нобу Нага, так называемый японец-Колумб.
Los japoneses han demostrado un coraje admirable ante una tragedia inconcebible. Японцы проявили замечательное мужество перед лицом немыслимой трагедии.
Los japoneses se quitan los zapatos al entrar en una casa. Японцы снимают обувь, перед тем как войти в дом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!