Примеры употребления "Industria" в испанском

<>
Y no tenemos ninguna industria. а при этом у нас в стране нет никакой промышленности.
Musharraf y la Industria Yajid Мушарраф и индустрия джихада
Estas empresas son parte de la industria del entretenimiento comercial. Такие предприятия - часть коммерческой индустрии развлечений.
Más bien, la industria deber reinventarse. Промышленность должна быть полностью перестроена.
"esta es una industria sucia". "Это грязная индустрия".
La administración impuso severas restricciones a la industria en octubre. Она ввела жесткие ограничения на это предприятие в октябре.
¿Puede haber seguridad en la industria china? Можно ли сделать безопасной китайскую промышленность?
Los modelos pueden provenir de la industria. Модели могут навязываться индустрией.
Hacen falta nuevos planteamientos, como, por ejemplo, asociaciones entre instituciones públicas de investigación y la industria privada. Необходимы новые подходы, такие как партнерство между государственными научно-исследовательскими учреждениями и частными предприятиями.
La máquina a vapor revolucionó la industria. Паровая машина совершила революцию в промышленности.
Eso es suficiente para enterrar una industria. Этого достаточно, чтобы похоронить любую индустрию.
La investigación biomédica actual es un esfuerzo conjunto que requiere las contribuciones de pacientes, universidades y la industria. Биомедицинское исследование сегодня - это совместное исследовательское предприятие, требующее вкладов со стороны пациентов, университетов и промышленности.
Se usa en la industria aeroespacial y automotriz. Это используется в авиакосмической промышленности и машиностроении.
Se asociaba principalmente con la industria constructora. Это было связано в большой степени с строительной индустрией.
Europa impulsó la reestructuración de su industria acerera durante los ochenta y principios de los noventa, y tuvo éxito en la mayoría de los casos. В самой Америке было создано множество эффективных новых предприятий (минизаводов), но простаивали неповоротливые гиганты - наследство вчерашнего дня.
Ese culpable es el comercio y la industria. Этот виновник - бизнес и промышленность.
Ha sacudido a la industria de la música. Он изменил музыкальную индустрию.
Las zonas podrían combinar un desarrollo rural integrado para el consumo interno y una industria que requiera mucha mano de obra así como negocios agropecuarios para exportar. Зоны могут включать в себя совместно и сельскохозяйственные предприятия, занимающиеся производством товаров для внутреннего потребления, и трудоемкие производства и аграрные компании для экспорта.
Este hongo es importante en la industria farmacéutica. Этот гриб имеет важное значение для фармацевтической промышленности.
Pero todo se trata de energía e industria. Но это всё про энергию и индустрию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!