Примеры употребления "Hablamos" в испанском с переводом "говорить"

<>
Hablamos de transferencia de tecnologías. Мы говорим о скачках в развитии вызванным новыми технологиями.
Cuando conversamos con alguien, hablamos. В общении с кем-нибудь сначала говорим мы.
Sólo hablamos de un lado. Мы говорим лишь об этой одной стороне войны.
Y hablamos de ideas diferentes. И мы говорим о различных идеях:
Hablamos de algo audaz, fresco. Мы говорим об энергичном, свежем.
También hablamos de personalidad y profesionalismo. Мы также говорили о характере и профессионализме.
También hablamos del café Tiburón Blanco. Мы говорили и о кафе для белых акул.
Hablamos acerca de ahogarnos en datos. Мы говорим о том, что тонем в данных.
Pero no hablamos mucho de eso. Но не говорите об этом слишком много.
Pero si hablamos, como antes, del maratón. Но вам удалось попасть на марафон, о котором мы только что говорили,
Bien, piensen cómo hablamos de la comida. Что ж, давайте посмотрим в каком ключе мы говорим о пище.
No hablamos de eso, ni lo consideramos. Мы даже не говорим об этом, это даже не обсуждается.
Hablamos de la gente como capital humano. Мы говорим о людях как о "человеческом капитале".
Ahora hablamos de reconstrucción, de reconstruir África. Сейчас мы говорим о реконструкции, о перестройке Африки.
Hoy hablamos de la gente como un activo. Сегодня же мы говорим о населении как об активе, достоянии.
Y ya hablamos sobre redes de enjambre antes. А ранее мы говорили о системе сетей.
Hablamos en términos del llamado "desplazamiento de tareas". Поэтому мы говорим о перераспределении обязанностей.
Cuando hablamos de estas razones, rompamos algunos prejuicios. Когда мы говорим об этих причинах, давайте сломаем определенные стереотипы.
Hablamos del programa de TV que miramos esa noche. Мы говорили о телевизонной передаче, которую смотрели в тот вечер.
Hablamos acerca de la maldición de la sobrecarga de información. Мы говорим о том, что информационная перегруженность - это проклятие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!