Примеры употребления "Algo" в испанском с переводом "кое-что"

<>
Te voy a dar algo. Я дам вам кое-что.
Mamá, papá, tengo algo que decirles. Мам, пап, мне надо кое-что вам сказать.
De manera que algo tiene que cambiar. Таким образом, кое-что должно измениться.
Debería corregir algo que dije hace un momento. Так что я должна на самом деле подкорректировать кое-что, сказанное мной прежде.
Esta hace algo absolutamente insólito. А ещё оно делает кое-что другое, тоже необычное.
pero deja algo por fuera. но он кое-что не учитывает.
Ahora bien, sucedió algo más. И случилось кое-что ещё.
Déjenme que les cuente algo: Позвольте сказать вам кое-что:
Esa imagen me recordó algo. Эта картинка мне кое-что напомнила.
Ahora les mostraré algo por aquí. А сейчас я вам кое-что покажу.
De hecho, imagínense algo todavía peor. На самом деле представьте себе кое-что еще хуже.
Déjenme decirles algo sobre mi vida. Позвольте мне рассказать вам кое-что о моей жизни.
"Yo también tengo algo que decirles. "Я тоже хочу сказать вам кое-что.
Pero también podemos hacer algo más. Но можно сделать и ещё кое-что.
Algo asombroso ocurrió durante esta sesión. Во время этих съемок произошло кое-что невероятное.
Quiero mostrarles algo por primera vez. Сейчас я хочу показать вам кое-что впервые.
Bueno, voy a mostrarles algo más. Хорошо, сейчас я вам покажу ещё кое-что.
Voy a mostrarles algo bastante único. Я собираюсь показать вам кое-что уникальное.
"Bien, pero necesitas encontrar algo más". "Ну, теперь тебе осталось найти ещё кое-что".
Quiero hablarles de algo bien grande. Я хочу рассказать вам кое-что важное.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!