Примеры употребления "Algo" в испанском с переводом "немного"

<>
Tengo que sacar algo de dinero del banco. Мне нужно снять в банке немного денег.
Pensé en contarles algo acerca de lo que me gusta escribir. Я хотел бы рассказать немного о том, что мне нравится писать.
"Le daré algo de dinero." "А если придет, дам ему немного денег".
No, decidimos hacer algo más. Нет, мы решили сделать немного больше.
Primero, algo acerca de mí. Сначала расскажу немного о себе.
Tomen algo de mi pan. Возьмите немного моего хлеба.
Tom se sintió algo culpable. Том чувствовал себя немного виноватым.
Estas haciendo algo ligeramente distinto. Вы делаете нечто, что немного отличается от этого.
Hagamos algo un poco más difícil. Давайте сделаем что-нибудь немного более сложное.
Tuvimos algo de eso esta mañana. Еще немного - этим утром.
Aquí hay algo de vida inorgánica. Вот немного неорганических живых организмов.
Hay algo de azúcar en la bolsa. В сумке есть немного сахара.
Déjenme compartir algo de alimento con ustedes. Позвольте разделить с вами немного пищи.
Me ha llevado algo de tiempo reflexionar. И я немного поразмышлял над этим.
Los acuerdos políticos son algo más problemáticos. Политические взаимоотношения немного более проблематичны.
La sala es pequeña y algo estrecha. Комната маленькая и немного узкая.
Y tiene algo de respuesta emocional aquí. Вот он даже проявил немного свои эмоции.
Vamos a poner algo de basura aquí. Сейчас мы немного здесь намусорим.
¿Puedo ir a buscar algo de hierro?" Можно я приду и возьму немного железа?"
Bien, creen que el dinero es algo importante. Да, они думают, что деньги немного важны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!