Примеры употребления "tener razón" в испанском

<>
Él podría haber tenido razón. Er könnte recht gehabt haben.
El pulpo Paul tenía razón. Oktopus Paul hatte recht.
Creo que él tiene razón. Ich glaube, er hat Recht.
Supongo que tienes razón, Jane. Ich schätze du hast Recht, Jane.
Tienes razón. Tomaré un taxi. Du hast Recht. Ich werde ein Taxi nehmen.
Tenías razón, ya no vive en Río. Du hattest recht, er wohnt nicht mehr in Rio.
Todos dicen que soy malo, y tal vez tengan razón. Alle sagen, dass ich böse bin, und vielleicht haben sie recht.
Por supuesto, eso no quiere decir que ellos tengan razón. Das bedeutet natürlich nicht, dass sie recht haben.
Me gustaría tener una razón para no ir allí. Ich hätte gerne einen Grund, nicht hinzugehen.
Los mentirosos deben tener buena memoria. Lügner müssen ein gutes Gedächtnis haben.
No hay razón por la que debería ir allá. Es gibt keinen Grund für mich, dort hinzugehen.
La gente debería tener ideas atrevidas. Die Leute sollten kühne Ideen haben.
Tom no tenía ninguna razón para no creerle a Mary. Tom hatte keinen Grund, Mary nicht zu glauben.
No estoy segura de tener tiempo para eso. Ich bin nicht sicher, wenn ich Zeit dafür habe.
Parece que tiene razón. Sie scheinen recht zu haben.
Él ha de tener más de sesenta años. Er muss über 60 sein.
Desearía tener una casa propia. Ich wünschte, ich hätte ein eigenes Haus.
El que calla aunque tenga razón, está casado. Wer den Mund hält, obwohl er recht hat, ist verheiratet.
Probablemente sea el primer ministro del exterior polaco de la historia que diga esto, pero allá voy: es menor el miedo que tengo del poder alemán que el que estoy empezando a tener de su inactividad. Ich werde wahrscheinlich der erste polnische Außenminister der Geschichte sein, der so etwas sagt, doch ich tu's: Ich fürchte mich weniger vor deutscher Macht, viel mehr beginne ich mich vor deutscher Untätigkeit zu fürchten.
Según mi opinión, él tiene razón. Meiner Meinung nach hat er Recht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!