Примеры употребления "por" в испанском с переводом "auf"

<>
La esperé por harto tiempo. Ich wartete lange auf sie.
Di vueltas por el campo. Ich bin auf dem Feld hin und her gelaufen.
Ven, beberemos por mi cuenta. Komm, wir saufen einen auf meine Rechnung.
Nosotros salimos temprano por la mañana. Wir brachen morgens früh auf.
Ella te esperó por dos horas. Sie hat zwei Stunden auf dich gewartet.
Me voy a tumbar por un minuto. Ich hau' mich mal 'ne Minute aufs Ohr.
Todos estaban presentes excepto por una persona. Alle bis auf eine Person waren anwesend.
Por el momento estoy en el campus. Ich bin gerade auf dem Campus.
No lo haría por nada del mundo. Ich würde es für nichts auf der Welt tun.
Su nombre es conocido por todo el mundo. Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt.
Llevo aquí esperando por él desde esta mañana. Ich habe hier seit heute Morgen auf ihn gewartet.
Nos sentamos, por así decirlo, sobre un volcán. Wir saßen sozusagen auf einem Vulkan.
Por el momento, no lo tenemos en existencia. Momentan haben wir es nicht auf Lager.
¡Me dejó plantado; esperé toda la noche por él! Er hat mich sitzen lassen; ich habe den ganzen Abend auf ihn gewartet!
Él es, por así decirlo, una enciclopedia con patas. Er ist sozusagen eine Enzyklopädie auf zwei Beinen.
Cuando era pequeño pisé por accidente a una lombriz. Als ich klein war, bin ich versehentlich auf einen Regenwurm getreten.
Ella se levanta tarde los domingos por la mañana. Sie steht sonntags spät auf.
Por otro lado, los conciudadanos juegan un rol importante. Auf der anderen Seite spielen Leute aus der gleichen Stadt eine große Rolle.
Mis padres siguen discutiendo por estupideces. ¡Es tan molesto! Meine Eltern streiten sich dauernd wegen Kleinigkeiten. Das regt mich so auf!
Renunció a participar en la maratón por su resfriado. Wegen seiner Erkältung gab er es auf, am Marathon teilzunehmen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!