Примеры употребления "me hubiera" в испанском с переводом "haben"

<>
Переводы: все142 haben135 müssen4 geben3
Ojalá me hubiera casado con ella. Wenn ich sie bloß geheiratet hätte.
Si usted me hubiera dicho la verdad, ahora yo no estaría enfadado. Wenn Sie mir die Wahrheit gesagt hätten, wäre ich jetzt nicht böse.
Me hubiera gustado haber visto 'Casablanca' cuando se discutía acerca de la película. Ich hätte es gern gehabt, 'Casablanca" schon gesehen zu haben, als über den Film diskutiert wurde.
Deberías haberme contado la verdad. Du hättest mir die Wahrheit sagen sollen.
Desearía haberme casado con ella. Ich wünschte, ich hätte sie geheiratet.
Deberíamos habernos quedado en casa. Wir hätten zu Hause bleiben sollen.
Lamento haberte hecho esperar tanto. Tut mir Leid, dass ich dich so lange warten lassen habe.
¿Me he enamorado de ella? Habe ich mich in sie verliebt?
Me he acabado el libro. Ich habe mit dem Lesen des Buches aufgehört.
Me he dejado el móvil. Ich habe mein Mobiltelefon vergessen.
Me he leído el libro. Ich habe das Buch gelesen.
Me he perdido. ¿Puede ayudarme? Ich habe mich verlaufen. Können Sie mir bitte helfen?
Me he teñido de rubio. Ich habe meine Haare blondiert.
Hoy se ha casado Masaru. Masaru hat heute geheiratet.
Parece que se han peleado. Sie scheinen sich gestritten zu haben.
¿A quién te has encontrado? Wen hast du getroffen?
¿Ya te has reído hoy? Hast du heute schon gelacht?
Admite que te has equivocado. Gib zu, dass du einen Fehler gemacht hast.
¿Te has lavado las manos? Hast du dir die Hände gewaschen?
Realmente deberías haberme dicho esto antes. Du hättest mir das wirklich vorher sagen müssen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!