Примеры употребления "hizo" в испанском с переводом "machen"

<>
Lo hizo como le dijeron. Er machte es so, wie man es ihm gesagt hatte.
¿Qué crees que hizo él? Was, glaubst du, hat er gemacht?
Él me hizo su asistente. Er machte mich zu seinem Assistenten.
Ella lo hizo de curiosidad. Sie hat es aus Neugier gemacht.
Ella me hizo una torta. Sie machte mir einen Kuchen.
Él hizo un negocio rentable. Er machte ein rentables Geschäft.
José hizo un gol de cabeza. José machte ein Kopfballtor.
El payaso hizo una mueca graciosa. Der Clown machte ein lustiges Gesicht.
Él hizo un viaje de negocios. Er machte eine Geschäftsreise.
Él hizo felices a sus padres. Er hat seine Eltern glücklich gemacht.
¿Quién murió y te hizo rey? Wer starb und machte dich zum König?
El avión hizo un aterrizaje perfecto. Das Flugzeug machte eine perfekte Landung.
Mi madre me hizo una linda falda. Meine Mutter machte mir einen schönen Rock.
Él hizo el trabajo en dos días. Er machte die Arbeit in zwei Tagen.
Él hizo inmediatamente lo que yo quería. Er machte sofort das, was ich wollte.
En todo caso, él nunca hizo su trabajo. Er hat seine Arbeit sowieso niemals gemacht.
Su actitud negativa hizo inútiles todos mis esfuerzos. Seine passive Einstellung machte all meine Bemühungen zunichte.
El éxito de Marilyn Monroe no la hizo feliz. Der Erfolg von Marilyn Monroe machte sie nicht glücklich.
El examen que hizo la semana pasada era muy difícil. Die Prüfung, die er letzte Woche machte, war sehr schwer.
Ella hizo un viaje de diez días por Europa con su amigo. Sie machte eine zehntägige Europareise mit ihrem Freund.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!