Примеры употребления "hizo" в испанском

<>
Su sueño se hizo realidad. Sein Traum wurde wahr.
Se hizo famoso a nivel mundial. Er wurde weltberühmt.
Se hizo famoso gracias a su madre. Dank seiner Mutter wurde er berühmt.
Roma no se hizo en un día. Rom wurde nicht an einem Tag erbaut.
Pero ahora, un nuevo problema se hizo evidente. Aber jetzt wird ein neues Problem sichtbar.
Hanako se hizo más grande que su madre. Hanako ist größer geworden als ihre Mutter.
La pieza se hizo muy chica para él. Das Zimmer wurde ihm zu eng.
El sueño de Mary de ir al extranjero finalmente se hizo realidad. Marys Traum, ins Ausland zu gehen, wurde schließlich Wirklichkeit.
No, ella no lo hizo. Nein, sie war's nicht.
Su nueva novela hizo furor. Sein neuer Roman ist ein Bestseller geworden.
La foto le hizo pensar. Das Foto stimmte sie nachdenklich.
Ella hizo pedazos su carta. Sie riß seinen Brief in Stücke.
¿Qué te hizo pensar eso? Was hat dich dazu gebracht so zu denken?
Le hizo un corte de mangas. Er zeigte ihm einen Vogel.
Hizo que los niños se rieran. Er brachte die Kinder zum Lachen.
Una chispa hizo estallar la pólvora. Ein Funke brachte das Pulver zum Explodieren.
Ella me hizo recordar mi imperdonable conducta. Sie erinnerte mich an meine unverzeihliche Verfehlung.
El sonido del timbre me hizo despertar. Ich wurde vom Geräusch der Klingel wach.
Tras la tormenta se hizo la calma. Nach dem Sturm kam die Ruhe.
Su broma nos hizo reír a todos. Sein Witz brachte uns alle zum Lachen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!