Примеры употребления "hay" в испанском с переводом "haben"

<>
Hay un traidor entre nosotros. Wir haben einen Verräter unter uns.
¿Hay algo que tengas que decirme? Gibt es etwas, das du mir zu sagen hast?
Hay cincuenta miembros en el club. Der Club hat fünfzig Mitglieder.
En un mes hay cuatro semanas. Ein Monat hat vier Wochen.
¿Cuántos días hay en una semana? Wie viele Tage hat eine Woche?
Hay cuatro estaciones en un año. Ein Jahr hat vier Jahreszeiten.
En tanto haya un objetivo, hay esperanza. Solange man ein Ziel hat, gibt es Hoffnung.
¿Cuántas letras hay en el alfabeto inglés? Wie viele Buchstaben hat das englische Alphabet?
No hay mal que cien años dure. Alles hat ein Ende.
En la bandera estadounidense hay cincuenta estrellas. Die amerikanische Flagge hat fünfzig Sterne.
No hay mal que por bien no venga. Alles Schlechte hat auch seine gute Seite.
Hay una excelente vista desde el Monte Fuji. Vom Berg Fuji aus hat man eine phantastische Aussicht.
Hay algo que no me gusta de Tom. Tom hat etwas an sich, das ich nicht mag.
No hay duda de que Tom envenenó a Mary. Es gibt keinen Zweifel, dass Tom Mary vergiftet hat.
Hay que trabajar duro y tener suerte para adquirir riqueza. Man muss hart arbeiten und Glück haben, um Wohlstand zu erlangen.
En mi casa hay 3 perros: 1 blanco y 2 negros. Ich habe drei Hunde zu Hause:einen weißen und zwei schwarze.
Has echado demasiada sal en la sopa, ahora no hay quien la coma. Du hast zu viel Salz in die Suppe getan, nun will sie keiner essen.
Sólo hay un hijo lindo en el mundo, y todas las madres lo tienen. In der Welt gibt es nur ein hübsches Kind und jede Mutter hat es.
Hay leche por todo el piso de la cocina porque mi esposa rompió la botella. Auf dem Küchenboden ist überall Milch, weil meine Frau die Flasche zerbrochen hat.
El contacto social dentro de la familia se reduce a las raras comidas en la mesa común, pero mucho más a menudo a las preguntas acerca de quién se comió la crema de nuez, o de por qué no hay champú en el baño. Sozialkontakte innerhalb der Familie beschränken sich auf die seltenen gemeinsamen Mahlzeiten, meist jedoch auf Nachfragen, wer die Nusskrem aufgegessen habe und wieso kein Shampoo im Bad zu finden sei.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!