Примеры употребления "dicho arriba" в испанском

<>
Un piso más arriba hay una sauna y una sala de masaje. Eine Etage höher ist eine Sauna und ein Massageraum.
¿No le has dicho nada? Du hast ihm nichts gesagt?
Disculpe, permítame señalar tres errores que hay en el artículo de más arriba. Entschuldigung, erlauben Sie mir, auf drei Fehler in dem obigen Artikel hinzuweisen.
¿Puede haber dicho algo así? Kann er so etwas gesagt haben?
Tom se acostó boca arriba. Tom legte sich auf den Rücken.
No deberías haberle dicho algo así. Du hättest ihm so etwas nicht erzählen sollen.
Arriba el ánimo. Kopf hoch!
Él me ha dicho que su padre está muerto. Er hat mir erzählt, dass sein Vater tot ist.
Hoy arriba, mañana abajo. Heute oben, morgen unten.
Él ya ha dicho que sí. Er hat schon ja gesagt.
Puso patas arriba la habitación pero el dinero no aparecía. Er stellte das Zimmer auf den Kopf, aber das Geld war nicht aufzufinden.
No puedo contarte nada más. Ya he dicho demasiado. Ich kann dir nicht mehr erzählen. Ich habe schon zu viel gesagt.
Ella cerró la puerta y se fue arriba. Sie schloss die Tür und ging nach oben.
Me han dicho que soy pragmática, y lo soy. Man hat mir gesagt, ich sei pragmatisch, und ich bin es.
Ella no pudo haber dicho eso. Das kann sie nicht gesagt haben.
Del dicho al hecho hay mucho trecho. Das ist leichter gesagt als getan.
Le he dicho que si llega otra vez tarde, no vuelvo a quedar con él. Ich sagte ihm, wenn er nochmal zu spät komme, würde ich mich nicht mehr mit ihm treffen.
Todo lo que has dicho son pelotudeces. Was du gesagt hast, ist alles Blödsinn.
Lamento haber dicho eso. Ich bereue, dass ich das gesagt habe.
¿Has dicho que yo no podría ganar nunca? Hast du gesagt, ich könne nie gewinnen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!