Примеры употребления "dices" в испанском с переводом "sagen"

<>
¿Qué dices? ¡No te entiendo! Was sagst du? Ich verstehe nicht!
No entiendo lo que dices. Ich verstehe nicht, was du sagst.
Lo que dices es cierto. Was du sagst ist wahr.
¿Por qué nunca lo dices? Warum sagst du das nie?
Es difícil creer lo que dices. Es ist schwer zu glauben, was du sagst.
¡Ten cuidado con lo que dices! Pass auf, was du sagst!
Lo que dices no tiene sentido. Das, was du sagst, ist sinnlos.
Tom no entiende lo que dices. Tom versteht nicht, was du sagst.
Él oye todo lo que dices. Er hört alles, was du sagst.
¿Por qué dices que es un verbo? Warum sagst du, dass es ein Verb ist?
No, no puedo creerme lo que dices. Nein, ich kann nicht glauben, was du sagst.
Todo lo que dices es perfectamente correcto. Alles, was du sagst, ist vollkommen richtig.
Dices una cosa y después haces otra. Du sagst etwas und dann machst du genau das Gegenteil.
Si tú dices "te amo", entonces te diré lo mismo a ti. Wenn du „Ich liebe dich!“ sagst, dann werde ich das auch zu dir sagen.
Hablas tan rápido que no puedo entender una palabra de lo que dices. Du sprichst so schnell, dass ich kein Wort verstehe von dem, was du sagst.
Si le dices a la gente lo que quiere oír, harán lo que tú quieras. Wenn du den Menschen sagst, was sie hören wollen, werden sie machen, was du willst.
Lo que dices no es importante, lo que importa es lo que entiende la gente. Es ist nicht wichtig, was du sagst, es ist wichtig, was Menschen verstehen.
Siempre que doy una opinión distinta, tú dices que según tu opinión, mi opinión es equivocada. Tal vez por lo contrario mi opinión es correcta y la tuya es equivocada, ¿has considerado alguna vez esa posibilidad? Immer wenn ich eine abweichende Meinung zum Ausdruck bringe, dann sagst du, dass deiner Meinung nach meine Meinung falsch sei. Das vielleicht im Gegenteil meine Meinung richtig und deine falsch ist, hast du diese Möglichkeit schon irgendwann einmal in Erwägung gezogen?
Se dice que es carcinógeno. Man sagt, dass es krebserregend ist.
Hazlo como se te dice. Mache es, wie man dir sagte!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!