Примеры употребления "derecho humano" в испанском

<>
Los derechos de las mujeres son derechos humanos. Frauenrechte sind Menschenrechte.
El albatros volaba a tal altura que era apenas visible por el ojo humano. Der Albatros flog so hoch, dass er für das menschliche Auge kaum sichtbar war.
Ella no tiene derecho a hacer esto. Sie hat kein Recht, das zu tun.
La creatividad es un aspecto importante para el desarrollo del ser humano. Die Kreativität ist ein wichtiger Aspekt für die Entwicklung des Menschen.
Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país. Jeder hat das Recht, jedes Land, einschließlich seines eigenen, zu verlassen und in sein Land zurückzukehren.
El cerebro humano pesa cerca de tres libras. Das menschliche Gehirn wiegt ungefähr drei Pfund.
Ella es ciega del ojo derecho. Ihr rechtes Auge ist blind.
Es igual a un humano. Incluso las manos del robot son cálidas. Er ähnelt einem Menschen sehr. Sogar die Hände des Roboters sind warm.
Toda persona que utilice el esperanto o trabaje con él es un esperantista, y cada esperantista tiene el justo derecho de considerar la lengua como un simple medio de comprensión internacional. Jeder, der Esperanto anwendet oder damit arbeitet, ist ein Esperantist, und jeder Esperantist hat das volle Recht, die Sprache nur als ein einfaches Mittel für die internationale Verständigung anzusehen.
Pecar es humano, y la sensación que conlleva es divina. Sündigen ist menschlich und das Gefühl dabei göttlich.
En nombre de la tolerancia, deberíamos reservarnos el derecho de no tolerar la intolerancia. Im Namen der Toleranz sollten wir uns das Recht vorbehalten, die Intoleranz nicht zu tolerieren.
El humano consiste en un 70% de agua. Der Mensch besteht zu 70% aus Wasser.
El que no trabaja no tiene derecho a comer. Wer nicht arbeitet, hat kein Recht zu essen.
Vista a lo lejos, la roca se parecía a un rostro humano. Von weitem betrachtet, sah der Felsen wie ein menschliches Gesicht aus.
Tengo el derecho a llamar a mi abogado. Ich habe das Recht, meinen Anwalt anzurufen.
El humano es un animal egocéntrico. Der Mensch ist ein egozentrisches Tier.
Deseo una noche sosegada a todos los que anhelan una revisión de las leyes de derecho autoral, pero bien mirado, también a todos los otros. Ich wünsche eine geruhsame Nacht allen, die sich eine Überarbeitung der bestehenden Urheberrechtsgesetze wünschen, aber eigentlich auch allen anderen.
El gato no es humano. Katzen sind nicht menschlich.
Se me durmió el pie derecho. Mein rechter Fuß ist eingeschlafen.
El cráneo humano consiste de 23 huesos. Der menschliche Schädel besteht aus dreiundzwanzig Knochen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!