Примеры употребления "menschliche" в немецком

<>
Переводы: все19 humano19
Die menschliche Dummheit ist international. La estupidez humana es internacional.
Je mehr menschliche Kontakte, desto mehr Mißverständnisse. Cuanto más contactos humanos, más malentendidos.
Der menschliche Schädel besteht aus dreiundzwanzig Knochen. El cráneo humano consiste de 23 huesos.
Das menschliche Gehirn wiegt ungefähr drei Pfund. El cerebro humano pesa cerca de tres libras.
Ich kann nicht leben ohne menschliche Gesellschaft. No puedo vivir sin la sociedad humana.
Die beiden Gedichte drücken das menschliche Leid aus. Los dos poemas expresan el sufrimiento humano.
Sprache ist ein notwendiges Mittel für die menschliche Gesellschaft. El lenguaje es un instrumento indispensable para la sociedad humana.
Ist es notwendig, das menschliche Wissen durch die Erforschung des Weltraumes auszuweiten? ¿Es necesario expandir el conocimiento humano con la exploración espacial?
Der Albatros flog so hoch, dass er für das menschliche Auge kaum sichtbar war. El albatros volaba a tal altura que era apenas visible por el ojo humano.
In einer Welt, wo das menschliche Leben bedroht ist, wird wahre Demut unsere endliche Hoffnung. En un mundo donde se amenaza la vida humana, la mansedumbre genuina se convierte en nuestra esperanza final.
Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen. La publicidad se puede describir como la ciencia de interrumpir la inteligencia humana el tiempo suficiente para conseguir así dinero.
Auch auf dem menschlichen Körper sind Haare. También sobre el cuerpo humano crece pelo.
Ohne Wasser wäre menschliches Leben nicht möglich. Si no fuera por el agua, la vida humana sería imposible.
Sündigen ist menschlich und das Gefühl dabei göttlich. Pecar es humano, y la sensación que conlleva es divina.
Computer werden oft mit dem menschlichen Gehirn verglichen. A menudo se compara a la computadora con el cerebro humano.
Die wissenschaftliche Wahrheit ist eine Schöpfung des menschlichen Geistes. La verdad científica es una creación de la mente humana.
Von weitem sieht dieser Stein wie ein menschliches Gesicht aus. Vista de lejos, esta piedra se parece a una cara humana.
Um die Wahrheit zu sagen, er ist kein menschliches Wesen. A decir verdad, él no es un ser humano.
Von weitem betrachtet, sah der Felsen wie ein menschliches Gesicht aus. Vista a lo lejos, la roca se parecía a un rostro humano.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!