Примеры употребления "cosas" в испанском с переводом "sache"

<>
¿Las cosas realmente andan así? Steht die Sache wirklich so?
No digas cosas tan tontas. Sag nicht solche blöden Sachen.
No compres cosas a crédito. Kauf keine Sachen auf Kredit.
Me gustan las cosas ácidas. Ich mag saure Sachen.
¡Estas cosas no son mías! Das sind nicht meine Sachen!
¡No se juega con esas cosas! Man spielt nicht mit diesen Sachen!
No hacemos las cosas a medias. Wir machen keine halben Sachen.
Hay muchas cosas buenas en el mundo. Es gibt viele gute Sachen auf der Welt.
Mira el lado positivo de las cosas. Sieh doch mal das Positive an der Sache.
No me preguntes tantas cosas. ¡Usa la cabeza! Frag mich nicht so viele Sachen. Benutz deinen Kopf!
Yo pensaba que te gustaba aprender cosas nuevas. Ich dachte, du würdest gerne neue Sachen lernen.
¿A santo de qué tocas mis cosas sin mi permiso? Warum zum Teufel fässt du meine Sachen ohne meine Erlaubnis an?
Si las cosas salen mal no es por mi culpa. An mir soll es nicht liegen, wenn die Sache schief geht.
Tengo que acabar un par de cosas antes de irme. Ich muss noch ein paar Sachen fertig machen, bevor ich gehe.
La austeridad es el placer en las cosas que no conseguimos. Enthaltsamkeit ist das Vergnügen an Sachen, welche wir nicht kriegen.
No tengo amigos con los que pueda conversar de cosas así. Ich habe keine Freunde, mit denen ich über solche Sachen reden könnte.
Todavía tengo que terminar un par de cosas antes de que vaya. Ich muss noch ein paar Sachen fertig machen, bevor ich gehe.
Me gustaría escribir cientos de frases en Tatoeba, pero tengo otras cosas que hacer. Ich würde gerne hunderte Sätze auf Tatoeba schreiben, aber ich habe andere Sachen zu tun.
La radio nos advirtió que viene el terremoto y empezamos a juntar nuestras cosas. Im Radio warnte man uns vor dem bevorstehenden Erdbeben und wir begannen unsere Sachen zusammenzusuchen.
El ladrón no tenía ningún plan, simplemente entró en la tienda y cogió cosas al azar. Der Einbrecher hatte keinen Plan, er ging einfach in den Laden und packte Sachen auf gut Glück.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!