Примеры употребления "vuelta atrás" в испанском

<>
Ya no hay vuelta atrás. There's no turning back now.
No hay vuelta atrás. There is no going back.
Da vuelta la página. Turn the page.
Yo dejé de fumar hace un año atrás. I quit smoking half a year ago.
¿Ida y vuelta? Sólo ida. Round trip? Only one-way.
Su sueldo es el doble del de hace siete años atrás. His salary is double what it was seven years ago.
Si no mal recuerdo, creo que tenemos que dar vuelta a la izquierda en la siguiente esquina. If I remember correctly, I think we have to turn left at the next corner.
Comí una pizza grande con un amigo hace una hora atrás. I ate a large pizza with a friend an hour ago.
A la vuelta de la esquina encontrarás mi casa. Turning the corner, you will find my house.
Nosotros llegamos al hotel hace una hora atrás. We arrived at the hotel an hour ago.
Por favor da la vuelta a la página. Please turn over the page.
Tom dijo que había visto a Mary hace un par de meses atrás. Tom said he had seen Mary a couple of months ago.
Le di la vuelta a la mesa para arreglarla. I turned the table upside down to fix it.
Hace dos semanas atrás visité Disneylandia por primera vez. Two weeks ago, I visited Disneyland for the first time.
El brandy lo trajo de vuelta en sí en un abrir y cerrar de ojos. The brandy brought him around in no time.
Ella deseó haber nacido veinte años atrás. She wished she had been born twenty years earlier.
Di una vuelta. I took a walk.
Usted le dijo que había terminado el trabajo tres días atrás. You told her that you had finished the work three days before.
Tengo un billete de ida y vuelta a Osaka. I have a return ticket to Osaka.
Su madre murió hace cuatro años atrás. His mother died four years later.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!