Примеры употребления "turning back" в английском

<>
There's no turning back. No hay vuelta de hoja.
There's no turning back now. Ya no hay vuelta atrás.
This indigenous god needs water to have a normal life, move and talk, or its body will turn back into immovable stone. Este dios indígena necesita de agua para tener una vida normal, moverse y hablar, o su cuerpo vuelve a ser piedra inmóvil.
She will come back from school by six o'clock. Ella regresará del colegio a las seis en punto.
Tom is turning up the sound of the TV. Tom le está subiendo el volumen al televisor.
I can't figure out how to transfer MP3 files from my iPod back to my computer. No consigo figurar cómo transferir los archivos MP3 de mi iPod de regreso a mi computadora.
Turning to the right, you will come to the museum. Dando vuelta a la derecha, llegará al museo.
He is still on his back. Él aún está en cama.
The bike leans on the right before turning right. La bicicleta se inclina a la derecha antes de girar a la derecha.
We'll be back on air shortly. En un ratito estamos en el aire.
Nobody can stop my turning to madness. Nadie puede detener mi vuelta a la locura.
I want you to take back what you said just now. Quiero que retractes lo que acabas de decir.
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. El alcalde de esta ciudad fue culpado de hacer oídos sordos a las demandas de las personas.
If a stranger on the street slapped me in the face, I'd hit him back hard. Si un desconocido por la calle me diera una bofetada, le pegaría con mucha fuerza.
A car is a machine for turning fuel into obesity. Un coche es una máquina que convierte gasolina en sobrepeso.
I'll take back all I said. Me retracto de todo lo que he dicho.
The tide of public opinion is turning against sexism. La corriente de opinión pública se está inclinando en contra del sexismo.
Turn back, please. Voltéate, por favor.
Turning the corner, you will find my house. A la vuelta de la esquina encontrarás mi casa.
Give the book back to the owner. Devuélvele el libro a su propietario.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!