Примеры употребления "venir obligado" в испанском

<>
Gracias por venir a visitarme. Thank you for coming all the way to see me off.
No estás obligado a ayudarnos. You have no obligation to help us.
Ella le aconsejó venir cerca de las 2:30. She advised him to come by 2:30.
Nadie podrá ser obligado a pertenecer a una asociación. No one may be compelled to belong to an association.
¿Él va a venir a casa a las seis? Is he coming home at six o'clock?
Todo jugador está obligado a mantener las reglas. Every player is under obligation to keep the rules.
Nadie lo vio venir. Nobody saw it coming.
A causa de su enfermedad él se vio obligado a dejar de fumar. Due to illness, he had to give up smoking.
¿Te importaría venir con nosotros? Would you care to come with us?
Si no quieres ir, no estás obligado. If you don't want to go, you don't have to.
Anoche oí un extraño ruido venir de la habitación de Tom. I heard a strange noise coming from Tom's room last night.
Yo fui obligado a hacer el trabajo solo. I was compelled to do the work alone.
¿Le importaría venir más temprano para la próxima? Would you mind coming earlier next time?
Fui obligado a hacer todo el trabajo solo. I was compelled to do all the work alone.
En cualquier caso, deberías venir aquí a las diez. In any case, you must come here by ten.
Él se vio obligado a recurrir a la violencia. He was compelled to resort to violence.
Que debas venir pronto es algo bueno. That you have come early is a good thing.
De un momento a otro, fui obligado a tomar una actitud que cambiaría mi vida para siempre. All at once, I was forced to take an attitude that would change my life forever.
¿Por qué no llamaste antes de venir? Why didn't you phone before coming?
Me vi obligado a salir ayer. I was obliged to go out yesterday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!