Примеры употребления "trastorno del habla" в испанском

<>
¿Alguien ha notado que en la gramática del esperanto nunca se habla acerca de la puntuación? Has anyone noticed that in Esperanto grammars they never talk about punctuation?
Todo el mundo habla del tiempo, pero nadie hace nada al respecto. Everybody talks about the weather, but nobody does anything about it.
Él siempre habla con desprecio del gobierno. He always speaks of the government with contempt.
El inglés se habla en muchas partes del mundo. English is spoken in many parts of the world.
El Dr. Zamenhof creyó que un lenguaje le pertenece a la gente quien lo habla, y es por eso que él nunca registró los derechos de autor del Esperanto. Dr. Zamenhof believed that a language belongs to the people who speak it which is why he never copyrighted Esperanto.
La horrorizada voz del chico estaba estremecida con el terror. The frightened boy's voice was shaking with terror.
Ella es tímida y habla poco. She is shy and talks little.
No existe ningún hecho a partir del cual un deber moral puede derivarse. There is no fact from which a moral ought can be derived.
¿Habla usted alemán? Can you speak German?
Afganistán e Irán cambiaron sus himnos nacionales varias veces en el transcurso del siglo XX. Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
Él habla ruso a la perfección. He speaks Russian perfectly.
Deberías seguir el consejo del médico de inmediato. You should act on the doctor's advice at once.
habla primero, yo después. You speak first; I will speak after.
Dio al centro del blanco con su primer tiro. He hit the center of the target with his first shot.
Tom no habla francés con tanta fluidez como Mary. Tom doesn't speak French as fluently as Mary does.
¿Acaso le diste una copia del disco a alguien? Did you give a copy of the disk to anyone?
Ni siquiera habla bien su propio idioma, ni hablar de francés. She doesn't even speak her own language well, let alone French.
La policía acusó a Sachiyo del asesinato. The police charged Sachiyo with the murder.
La gente que habla de sí misma todo el tiempo me aburre. People who talk about themselves all the time bore me.
Tom casi tuvo un infarto cuando vio a Mary parada al borde del techo. Tom nearly had a heart attack when he saw Mary standing on the edge of the roof.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!