Примеры употребления "todo el mundo" в испанском с переводом "all"

<>
Todo el mundo desea la paz. All the world wishes to have peace.
Kioto recibe muchos turistas de todo el mundo. Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
Ayer entrevistamos a algunos turistas de todo el mundo. Yesterday we interviewed some tourists from all over the world.
El señor Fujimori es famoso en todo el mundo. Mr Fujimori is famous all over the world.
Los ecosistemas se están degradando en todo el mundo. Ecosystems are degrading rapidly all around the Earth.
Personas de todo el mundo asistieron a su funeral. People from all around the world attended to his funeral.
Niños de todo el mundo leen la biografía de Lincoln. Lincoln's biography is read by children all around the world.
En todo el mundo se usa autos fabricados en Japón. Cars made in Japan are used all over the world.
El inglés es una lengua hablada en todo el mundo. English is a language spoken all over the world.
El inglés es un idioma hablado en todo el mundo. English is a language spoken all over the world.
Nuestra ciudad es conocida en todo el mundo por su belleza. Our city is known for its beauty all over the world.
Las muestras fueron reunidas de doscientas instituciones médicas de todo el mundo. The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.
El inglés es un idioma universal y es usado en todo el mundo. English is a universal language and is used all over the world.
Los personajes creados por Walt Disney son conocidos por los niños de todo el mundo. The characters created by Walt Disney are known by kids from all the world.
El ochenta por ciento de la información almacenada en los ordenadores de todo el mundo está en inglés. Eighty percent of all information on computers around the world is in English.
Fuimos fundados bajo el ideal de que todos somos creados iguales, y hemos derramado sangre y luchado durante siglos para dar significado a estas palabras, dentro de nuestras fronteras y por todo el mundo. We were founded upon the ideal that all are created equal, and we have shed blood and struggled for centuries to give meaning to those words – within our borders, and around the world.
—Las comunidades LGBT de todo el mundo te tratan de "héroe" y dicen que te tendieron una trampa —le explicó Al-Sayib—; pero las agencias del orden público te etiquetan como un asesino despiadado. ¿Cuál de los dos eres, Dima? "LGBT communities around the world are calling you a 'hero', and say that you were framed," Al-Sayib explained. "But the law enforcement agencies are all labeling you as a ruthless murderer. Which one are you, Dima?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!