Примеры употребления "ser de lamentar" в испанском

<>
Los datos sugieren que el largo óptimo de una lectura puede ser de 30 en vez de 60 minutos. The data suggest that the optimum length of a lecture may be 30 instead of 60 minutes.
Este símbolo tiene la finalidad de advertir al usuario sobre la existencia de un "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro del producto que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Este desarmador es demasiado pequeño para ser de cualquier uso. This screwdriver is too small to be any use.
Yo puedo ser de ayuda. I might be able to help.
Creo que me gustaría ser tu amiga. I think I'd like to be your friend.
¡No lo vas a lamentar! You won't regret it!
A veces es difícil ser discreto y honesto al mismo tiempo. Sometimes it's hard to be tactful and honest at the same time.
Mejor prevenir que lamentar. Better safe than sorry.
No me avergüenza ser pobre. I'm not ashamed that I am poor.
No hagas nada que vayas a lamentar. Don't do anything you'll regret.
A pesar de ser viejo y tullido, tuvo el valor suficiente para hacer el trabajo. Old and crippled, he had courage enough to do the work.
No me casé con él por ser rico. I didn't marry him because he is rich.
Londres, donde vivo, solía ser famosa por su niebla. London, where I live, used to be famous for its fog.
No ser alto no es una desventaja seria en la vida. Not being tall is not a serious disadvantage in life.
Lo que dijo resultó ser falso. What he said turned out to be false.
Yo te advierto que vas a ser comido. I'm warning you that you will be eaten.
¿Quién quiere ser millonario? Who wants to be a millionaire?
El poder es como ser una dama. Si tienes que decirle a la gente que lo eres, no lo eres. Power is like being a lady. If you have to tell people you are, you aren't.
¿Por qué querés ser enfermera? Why do you want to be a nurse?
Llevar una pequeña linterna en tu bolsillo puede llegar a ser útil. Having a small flashlight in your pocket may come in handy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!