Примеры употребления "ser de importancia" в испанском

<>
Éste es un punto de suma importancia. This is an extremely important point.
Los datos sugieren que el largo óptimo de una lectura puede ser de 30 en vez de 60 minutos. The data suggest that the optimum length of a lecture may be 30 instead of 60 minutes.
Es un asunto de importancia vital. This is a matter of capital importance.
Este símbolo tiene la finalidad de advertir al usuario sobre la existencia de un "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro del producto que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Este desarmador es demasiado pequeño para ser de cualquier uso. This screwdriver is too small to be any use.
Yo puedo ser de ayuda. I might be able to help.
Ponemos énfasis en la importancia de ser sincero. We lay emphasis on the importance of being sincere.
Creo que me gustaría ser tu amiga. I think I'd like to be your friend.
Este problema es de gran importancia. This matter is of great importance.
A veces es difícil ser discreto y honesto al mismo tiempo. Sometimes it's hard to be tactful and honest at the same time.
Puso énfasis en la importancia del ejercicio. He put emphasis on the importance of the exercise.
No me avergüenza ser pobre. I'm not ashamed that I am poor.
Ellos parecían estar discutiendo un tema de mucha importancia. They seemed to be discussing a matter of great importance.
A pesar de ser viejo y tullido, tuvo el valor suficiente para hacer el trabajo. Old and crippled, he had courage enough to do the work.
No tiene importancia. It's no big deal.
No me casé con él por ser rico. I didn't marry him because he is rich.
Recientemente, ha disminuido la dignidad e importancia del padre japonés. Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
Londres, donde vivo, solía ser famosa por su niebla. London, where I live, used to be famous for its fog.
Nunca olvides la importancia de un bonito amanecer, o de ver a tus hijos dormir, o del olor de la lluvia. Muchas veces las cosas pequeñas son las que importan realmente en esta vida. Never lose sight of the importance of a beautiful sunrise, or watching your kids sleep, or the smell of rain. It's often the small things that really matters in life.
No ser alto no es una desventaja seria en la vida. Not being tall is not a serious disadvantage in life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!