Примеры употребления "ser de ayuda" в испанском

<>
Tus consejos siempre me son de ayuda. Your advice is always helpful to me.
Tus consejos siempre me han sido de mucha ayuda. Your advice has always been very helpful to me.
Yo puedo ser de ayuda. I might be able to help.
Los datos sugieren que el largo óptimo de una lectura puede ser de 30 en vez de 60 minutos. The data suggest that the optimum length of a lecture may be 30 instead of 60 minutes.
Compré varias guías, pero ninguna me sirvió de ayuda. I bought several guidebooks, none of which helped me.
Este símbolo tiene la finalidad de advertir al usuario sobre la existencia de un "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro del producto que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Supongo que necesitarás algo de ayuda. I guess you'll need some help.
Este desarmador es demasiado pequeño para ser de cualquier uso. This screwdriver is too small to be any use.
Tom no necesitó nada de ayuda. Tom didn't need any help.
¿Te gustaría algo de ayuda? Would you like some help?
La información que me diste no me es de ayuda. The information you gave me is of little use.
Solo tienes que darle un poco de ayuda. You have only to give him a little help.
Oí la chica gritar de ayuda. I heard the girl crying for help.
Las familias necesitan un montón de ayuda en la granja. Families needed a lot of help on the farm.
¿Qué tipo de ayuda necesitas? What kind of help do you need?
Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, ya en el siglo nueve, sostuvo que la razón es la guía exclusiva de los hombres a la verdad, una búsqueda en la que la revelación no es de ayuda. Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, already in the ninth century, held that reason is man's exclusive guide to truth, a quest in which revelation is of no help.
Tom le preguntó a Mary si necesitaba un poco de ayuda. Tom asked Mary if she needed some help.
Japón garantizó a países en desarrollo un paquete de ayuda por 2 mil millones. Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
Supongo que no hubiésemos podido llevar a cabo el plan de no ser por tu ayuda I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.
Los microbios sólo pueden ser observados con la ayuda de un microscopio. Germs can only be seen with the aid of a microscope.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!