Примеры употребления "seguimos adelante" в испанском

<>
Seguimos adelante a pesar de los obstáculos. We pushed ahead despite the obstacles.
Debemos seguir adelante sacando lo mejor de todos los obstáculos. We must go forward getting the better of all obstacles.
Yo descubro lo que el mundo necesita. Entonces, sigo adelante y lo invento. I find out what the world needs. Then, I go ahead and invent it.
Pero seguimos sin él. But we carried on without him.
''¿Te importa si ocupo tu celular?'' ''No, por favor, adelante''. "Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead."
Me temo que ya no seguimos en Kansas, dijo Paul. I'm afraid we're not in Kansas anymore, said Paul.
La expansión vikinga desde el siglo IX en adelante alcanzó zonas como la Normandía, Galicia, Andalucía, Sicilia y Crimea. The Viking expansion from the 9th century onwards reached areas such as Normandy, Galicia, Andalusia, Sicily and Crimea.
Terminamos y seguimos nuestros propios caminos. We broke up and went our own ways.
Si insistes en ir solo, adelante por favor. If you insist on going alone, please do so.
Seguimos hablando sobre el asunto. We went on talking about the matter.
Adelante, den a Estados Unidos todo el dinero que se han ganado. Go ahead, give America all your hard earned money.
Le seguimos en fila india hasta llegar a la cabaña. We followed him single file 'til we reached the cabin.
Dejaré eso para más adelante. I'll take a rain check on that.
Seguimos parados hasta llegar a Osaka. We kept standing all the way to Osaka.
Por supuesto, adelante. Of course, you may.
Nosotros seguimos teniendo el mismo problema de la gente que no paga sus cuentas a tiempo. We keep having the same old problem of people not paying their bills on time.
Creo que ya es hora de que siga adelante. I think it's time for me to move on.
Seguimos el rastro del criminal. We followed the tracks of the criminal.
Yo proseguiré adelante. I will go on ahead.
Si seguimos aquí seremos blancos fáciles. If we stay here, we'll be sitting ducks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!