Примеры употребления "se vuelve" в испанском с переводом "become"

<>
Mientras más escucho, más interesante se vuelve. The more I hear, the more interesting it becomes.
El agua se vuelve sólida cuando se congela. Water becomes solid when it freezes.
Cuando el agua se congela se vuelve hielo. When water freezes it becomes ice.
Este deporte se vuelve cada vez más popular. This sport is becoming more and more popular.
Él río se vuelve poco profundo en ese punto. This river becomes shallow at that point.
Cuando Wikipedia pronuncia una estupidez, pronto se vuelve una verdad. When Wikipedia states a stupidity, it soon becomes a truth.
A medida que uno envejece, el sueño se vuelve más liviano. As one grows old, one becomes a light sleeper.
El agua es un líquido. Cuando se congela, se vuelve sólido. Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
Cuando se empieza a soñar, la respiración se vuelve irregular y menos profunda. When dreams begin, breathing becomes irregular and less deep.
Tom se volvió un héroe. Tom became a hero.
La competición se volvió encarnizada. The competition has become fierce.
¿Por qué se volvió profesora? Why did you become a teacher?
¿Por qué te volviste profesor? Why did you become a teacher?
Tienes que volverte más agresivo. You need to become more aggressive.
Se ha vuelto bastante otoñal. It has become quite autumnal.
Mi hermana se volvió estudiante universitaria. My sister became a college student.
Tom se volvió famoso como violinista. Tom became famous as a violinist.
El héroe se volvió el villano. The hero became the villain.
El terreno se volvió una villa. The land became a slum.
Nunca he pensado en volverme profesor. I have never thought about becoming a teacher.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!