Примеры употребления "becomes" в английском

<>
The older we grow, the poorer our memory becomes. Nuestra memoria empeora mientras más viejos nos hacemos.
When water freezes it becomes ice. Cuando el agua se congela se vuelve hielo.
Tom becomes nervous whenever he has to speak in public. Tom se pone nervioso cada vez que tiene que hablar en público.
In a far, far away universe where whatever is visualized becomes real, a noob tried to visualize a four dimensional object only to end up visualizing an object with an infinite number of dimensions that sent our entire existence into disarray thereby ending the universe as we know it. En un universo muy, muy lejano donde todo lo que se visualiza se hace realidad, un novato intentó visualizar un objeto de cuatro dimensiones, sólo para terminar visualizando un objeto con un infinito número de dimensiones que mandó toda nuestra existencia a la desorganización, acabando de ese modo con el universo que conocemos.
Water becomes solid when it freezes. El agua se vuelve sólida cuando se congela.
This river becomes shallow at that point. Él río se vuelve poco profundo en ese punto.
When dreams begin, breathing becomes irregular and less deep. Cuando se empieza a soñar, la respiración se vuelve irregular y menos profunda.
As one grows old, one becomes a light sleeper. A medida que uno envejece, el sueño se vuelve más liviano.
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid. El agua es un líquido. Cuando se congela, se vuelve sólido.
The more I hear, the more interesting it becomes. Mientras más escucho, más interesante se vuelve.
When Wikipedia states a stupidity, it soon becomes a truth. Cuando Wikipedia pronuncia una estupidez, pronto se vuelve una verdad.
From this point on, the story becomes so twisted and grotesque that I can't stop reading it anymore. En este punto, la historia se ha vuelto tan retorcida y grotesca que ya no puedo dejar de leerla.
Man is the only animal that learns by being hypocritical. He pretends to be polite and then, eventually, he becomes polite. El hombres es el único animal que aprende siendo hipócrita. Él finge ser educado y entonces, al final, acaba volviéndose educado.
Tom became friends with Mary. Tom se hizo amigo de Mary.
The land became a village. El terreno se volvió una villa.
He suddenly became very happy. Se puso muy contento de repente.
When he spoke, everyone became silent. Al hablar, todos se quedaron mudos.
The storm became even more violent. La tormento se tornó aun más violento.
He may become a baseball player. Él puede llegar a ser jugador de béisbol
Stallone became famous through film. Stallone se hizo famoso por las películas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!