Примеры употребления "se volverán" в испанском с переводом "become"

<>
Tom se volvió un héroe. Tom became a hero.
La competición se volvió encarnizada. The competition has become fierce.
¿Por qué se volvió profesora? Why did you become a teacher?
¿Por qué te volviste profesor? Why did you become a teacher?
Tienes que volverte más agresivo. You need to become more aggressive.
Se ha vuelto bastante otoñal. It has become quite autumnal.
Mi hermana se volvió estudiante universitaria. My sister became a college student.
Tom se volvió famoso como violinista. Tom became famous as a violinist.
El héroe se volvió el villano. The hero became the villain.
El terreno se volvió una villa. The land became a slum.
Nunca he pensado en volverme profesor. I have never thought about becoming a teacher.
Te has vuelto viejo y terco. You've become old and stubborn.
A los veinte años se volvió profesora. She became a teacher at the age of twenty.
Mientras más escucho, más interesante se vuelve. The more I hear, the more interesting it becomes.
Su meta es volverse en cantante profesional. His aim is to become a professional singer.
Mi hermano se ha vuelto un gallito. My brother became a cook.
Ella tiene un hijo que se volvió doctor. She has a son, who became a doctor.
Ella se volvió un objeto de admiración universal. She became an object of universal admiration.
Copérnico se volvió un símbolo, el del heliocentrismo. Copernicus became a symbol, that of heliocentrism.
El agua se vuelve sólida cuando se congela. Water becomes solid when it freezes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!