Примеры употребления "quedado" в испанском

<>
Deberíamos habernos quedado en casa. We should have stayed at home.
Me he quedado sin palabras. I have remained speechless.
Me he quedado sin gasolina I've run out of petrol
Ha quedado precioso pintado de rojo. It looks lovely after having been painted red.
Creo que deberías haberte quedado con tu trabajo actual. I think you had better stick to your present job.
Bebí la leche que había quedado del desayuno. I drank the milk that was left over from breakfast.
Nos tendríamos que haber quedado en casa. We should have stayed at home.
Tom descubrió que se había quedado sin dinero. Tom discovered that he had run out of money.
¿Te has quedado atrapado en un ascensor alguna vez? Have you ever been stuck in an elevator?
Yo debería haber quedado fuera de eso. I should have stayed out of it.
Mejor te hubieras quedado un poco más. You had better stay here a little longer.
No debí haberme quedado despierto toda la noche. I shouldn't have stayed up all night.
No debería haberme quedado despierto toda la noche. I shouldn't have stayed up all night.
Yo creo que mejor te hubieras quedado con nosotros. I think you had better stay with us.
Se ha quedado en ese hotel desde hace cinco días. He has stayed at the hotel for five days.
A veces me pregunto si me debería haber quedado en Boston. Sometimes I wonder if I shouldn't have stayed in Boston.
Si él se hubiese quedado en casa ese día, no se había encontrado con ese desastre. If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster.
La gente se queda afuera. People stay outside.
Aún queda mucho por hacer. Much still remains to be done.
Me quedé con la peor parte. I kept the worst part.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!