Примеры употребления "quedado" в испанском

<>
Tom se había quedado mudo. Tom was speechless.
Me he quedado sin batería. I was left without a battery.
He quedado con mi tío mañana. I have an appointment with my uncle tomorrow.
He quedado con él a las seis. I have an appointment with him at six.
Lo que sucedió ha quedado en el pasado. What happened belongs to the past.
El partido ha quedado cancelado por la fuerte lluvia. The match was cancelled due to the heavy rain.
Tengo que irme porque he quedado con un amigo. I have to go off because I have an appointment with a friend.
Me he quedado embarazada del arpista finlandés del que te hablé anoche. I got pregnant from the Finnish harpist that I told you about last night.
Vi la marca de tristeza que se había quedado grabada en su rostro. Her sadness was written all over her face.
He estado sentado sobre mis talones durante tanto tiempo que mis piernas se han quedado dormidas. I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.
Las provisiones de comida eran escasas y tuvimos que distribuir de manera racionada lo poco que había quedado. Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
Cuando le estaba dando de comer a mi perro, me di cuenta de que el portón había quedado abierto. When I was feeding my dog, I noticed that the gate had been left open.
Sentado en la oscuridad escribiendo en su ordenador, oye el ruido de los pájaros que pían por la mañana y se da cuenta de que se ha quedado despierto toda la noche, pero el insomne todavía se niega a dormir. As he sits in the dark, typing away at his computer, he hears the sound of morning birds chirping away and realizes he has been up all night - but the insomniac still refuses to sleep.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!