Примеры употребления "quedaba" в испанском

<>
No quedaba nada en el refrigerador. Nothing remained in the refrigerator.
Tom se comió la poca comida que le quedaba. Tom ate what little food he had left.
El Solitario George, la última tortuga de su especie que quedaba, murió por causas desconocidas. Lonesome George, the last remaining tortoise of his kind, died of unknown causes.
La gente se queda afuera. People stay outside.
Aún queda mucho por hacer. Much still remains to be done.
Esa camisa te queda bien. That shirt looks good on you.
Me quedaré hasta el final. I will stay until the end.
Todos se habían ido y él se quedó allí. Eveyone had left, and he stayed there.
Bebí la leche que había quedado del desayuno. I drank the milk that was left over from breakfast.
Deberíamos habernos quedado en casa. We should have stayed at home.
Todavía queda mucho por hacer. Much still remains to be done.
Te queda bien el pelo corto. You look nice with your hair short.
Quedan sólo unos cuantos días antes del fin de año. There are only a few days left before the end of the year.
Deberías pasar el poco tiempo que te queda con tus amigos. You should spend what little time you have left with your friends.
Nos quedamos donde nuestro tío. We stayed at our uncle's.
Me he quedado sin palabras. I have remained speechless.
Ha quedado precioso pintado de rojo. It looks lovely after having been painted red.
Me caí del árbol pero me quedé enganchado de los pies. I fell off the tree but ended up hanging by the feet.
Si un hombre tuviera 11 ovejas y todas menos 9 murieran, ¿cuántas ovejas le quedarían? If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left?
Nos quedamos en el Dorchester. We stayed at the Dorchester.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!