Примеры употребления "proveyó" в испанском

<>
Переводы: все12 provide8 supply4
Las abejas nos proveen de miel. Bees provide honey for us.
Ellos nos proveyeron de comida. They supplied us with food.
Las vacas nos proveen de leche. Cows provide us with milk.
La escuela les provee libros a los estudiantes. The school supplies the students with books.
Yo te proveeré toda la información necesaria. I will provide you all the necessary information.
Las vacas nos proveen de muchas cosas que necesitamos. Cows supply us with many things we need.
Debemos proveer comida y ropa para los pobres. We must provide food and clothes for the poor.
Ellos proveyeron a las víctimas de la guerra de alimentos. They supplied the war victims with food.
Dios provee el viento, pero el hombre debe alzar las velas. God provides the wind, but man must raise the sails.
La compañía les provee a sus trabajadores sus uniformes, pero se espera que ellos los laven regularmente. The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
Para hacer uso del servicio de enfermeria provisto por el seguro, es necesario hacer un reconocimiento (Se requiere autorización del seguro) To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
Nosotros, la gente de los Estados Unidos, a fin de formar una unión más perfecta, establecer la justicia, asegurar la seguridad doméstica, proveer defensa al común, promover el bienestar común, y asegurar las bendiciones de la libertad a nosotros mismos como a nuestra posteridad, se decrete y establezca esta constitución para los Estados Unidos de América. We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!