Примеры употребления "provide" в английском

<>
The school will provide tents for us. La escuela nos proporcionará tiendas.
Cows provide us with milk. Las vacas nos proveen de leche.
you must provide a username or email address debe proporcionar un nombre de usuario o dirección de correo electrónico
Bees provide honey for us. Las abejas nos proveen de miel.
He will provide you with what you need. Le proporcionará lo que usted necesita.
I will provide you all the necessary information. Yo te proveeré toda la información necesaria.
Sometimes, questions provide us with more information than answers. A veces, las preguntas nos proporcionan más información que las respuestas.
We must provide food and clothes for the poor. Debemos proveer comida y ropa para los pobres.
I'll provide you with all the necessary information. Yo te proveeré toda la información necesaria.
We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America. Nosotros, la gente de los Estados Unidos, a fin de formar una unión más perfecta, establecer la justicia, asegurar la seguridad doméstica, proveer defensa al común, promover el bienestar común, y asegurar las bendiciones de la libertad a nosotros mismos como a nuestra posteridad, se decrete y establezca esta constitución para los Estados Unidos de América.
I provided him with food. Le proporcioné comida.
He provided them with food. Él les proveyó comida.
The narrative provided some eye-opening social commentary on the state of the country. La narrativa aportó un comentario revelador sobre el estado del país.
The company provides them with uniforms. La empresa les proporciona los uniformes.
God provides the wind, but man must raise the sails. Dios provee el viento, pero el hombre debe alzar las velas.
Witnesses provided detailed descriptions of the assailant. Los testigos proporcionaron una descripción detallada del agresor.
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned. La compañía les provee a sus trabajadores sus uniformes, pero se espera que ellos los laven regularmente.
He provided us with everything we needed. Nos proporcionó todo lo que necesitamos.
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization). Para hacer uso del servicio de enfermeria provisto por el seguro, es necesario hacer un reconocimiento (Se requiere autorización del seguro)
He provided the boys with food, clothing and shoes. Él proporcionó a los niños comida, ropa y zapatos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!