Примеры употребления "proporcionan" в испанском с переводом "provide"

<>
Переводы: все12 provide11 proportion1
A veces, las preguntas nos proporcionan más información que las respuestas. Sometimes, questions provide us with more information than answers.
La escuela nos proporcionará tiendas. The school will provide tents for us.
La empresa les proporciona los uniformes. The company provides them with uniforms.
Le proporcionará lo que usted necesita. He will provide you with what you need.
Nos proporcionó todo lo que necesitamos. He provided us with everything we needed.
Los testigos proporcionaron una descripción detallada del agresor. Witnesses provided detailed descriptions of the assailant.
Él proporcionó a los niños comida, ropa y zapatos. He provided the boys with food, clothing and shoes.
La naturaleza proporciona otras formas de protección contra los peligros ambientales. Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
No creo que la tecnología nos proporcione todo lo que necesitamos. I don't think that technology provides us with everything we need.
La empresa proporciona seguro médico y beneficios de seguro de vida a todos sus empleados. The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.
Si el cable proporcionado no cabe en su toma, consulte a un electricista para un reemplazo de la toma obsoleta. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!