Примеры употребления "posesión del balón" в испанском

<>
La horrorizada voz del chico estaba estremecida con el terror. The frightened boy's voice was shaking with terror.
Él consiguió el balón. He got the ball.
Portugal ha despenalizado la posesión de drogas para consumo personal. Portugal has decriminalized drug possession for personal uses.
No existe ningún hecho a partir del cual un deber moral puede derivarse. There is no fact from which a moral ought can be derived.
Este balón es el tesoro de ese niño. This ball is that boy's treasure.
Portugal ha despenalizado la posesión personal de drogas. Portugal has decriminalized the personal possession of drugs.
Afganistán e Irán cambiaron sus himnos nacionales varias veces en el transcurso del siglo XX. Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
Adam pasó 3 años en prisión por posesión de drogas. Adam spent 3 years in jail for drug possession.
Deberías seguir el consejo del médico de inmediato. You should act on the doctor's advice at once.
Nunca he tenido más de quinientos dólares en mi posesión. I have never had more than $500 in my possession.
Dio al centro del blanco con su primer tiro. He hit the center of the target with his first shot.
Nuestra salud es nuestra más preciada posesión. Our health is our most precious possession.
¿Acaso le diste una copia del disco a alguien? Did you give a copy of the disk to anyone?
En cuanto hayan naciones soberanas en posesión de un gran poder, la guerra es inevitable. As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
La policía acusó a Sachiyo del asesinato. The police charged Sachiyo with the murder.
Tom casi tuvo un infarto cuando vio a Mary parada al borde del techo. Tom nearly had a heart attack when he saw Mary standing on the edge of the roof.
Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años. That man has hit bottom: his wife has left him, he's lost his job, and he's an alcoholic. The worst is that I know him--he used to be my boss five years ago.
¿Conoces el nombre del militar más exitoso de esta región? Do you know the name of the most successful military man from this area?
Él es el chico del que hablamos el otro día. He is the boy of whom we spoke the other day.
La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!