Примеры употребления "possessing" в английском

<>
Переводы: все9 poseer8 posesión1
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable. En cuanto hayan naciones soberanas en posesión de un gran poder, la guerra es inevitable.
He's possessed by a strange idea. Está poseído por una idea extraña.
The curves of her lips possesses something magic. Las curvas de sus labios posee algo mágico.
Happiness does not consist of how much you possess. La felicidad no consiste en cuánto posees.
As a kid I was possessed by a ghost. Cuando pequeño me poseyó un fantasma.
She seems to be possessed by an evil spirit. Ella parece poseída por un espíritu maligno.
Tom thinks that his computer is possessed by an evil spirit. Tom piensa que su computador está poseído por un espíritu maligno.
He is possessed with the ambition to rule over the world. Él está poseído por la ambición de gobernar el mundo.
The Koran, far from being inimitable, is a literary work of inferior quality, as it is neither clear, nor understandable, nor does it possess any practical value and is certainly not a revealed book. El Corán, lejos de ser inigualable, es más bien una obra literaria de calidad inferior, no es claro, ni entendible, y no posee valor práctico y definitivamente no es un libro revelado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!