Примеры употребления "por causa del" в испанском

<>
Él no podía dormir por causa del calor. He could not sleep because of the heat.
El 18 de junio en el acuario de la ciudad de Niigata murieron 7000 peces por causa del error de un empleado. On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
Ella nació en la generación siguiente a la esclavitud; en una época en la que no había ni coches en las carreteras ni aviones en el cielo; en una época en la que alguien como ella no podía votar por dos razones: por ser mujer y por causa del color de su piel. She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Tuvimos que quedarnos en casa por causa de la tormenta. We had to stay home because of the storm.
Dejó de viajar al extranjero por causa de una enfermedad repentina. He gave up traveling abroad because of his sudden illness.
Tom pospuso su boda por causa de un accidente de tráfico. Tom put off his wedding because of a traffic accident.
Todavía se sigue investigando la causa del accidente. The cause of the accident is still under investigation.
Los bebés se pueden deshidratar por causa de una fiebre demasiado alta, de modo que me dijeron que sería mejor llevarlo al hospital. Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.
Tom no pudo llegar a la escuela a causa del tifón. Tom couldn't make it to school because of the typhoon.
La causa del incendio es desconocida. The source of the fire is unknown.
Walter se quedó perplejo a causa del insulto cruel de John. Walter was taken aback by John's cruel insult.
No fui a causa del mal tiempo. Owing to bad weather, I didn't go.
No necesitas preocuparte por causa de eso. You don't need to worry about it.
Papá estaba de mal humor porque no pudo jugar al golf a causa del mal tiempo. Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
La comisión investigadora está estudiando la causa del accidente. The investigating committee is looking into the cause of the accident.
La causa del incendio era desconocida. The cause of the fire was unknown.
Se desconoce la causa del incendio. The cause of the fire is not known.
No tuvimos clases a causa del tifón. We had no school on account of the typhoon.
La policía investigó cuidadosamente la causa del accidente. The police carefully investigated the cause of the accident.
La máquina fue demasiado complicada para que averiguáramos la causa del problema. The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!