Примеры употребления "llevaré" в испанском с переводом "go"

<>
Llevaré a quien sea que quiera ir. I'll take whoever wants to go.
Si voy a la fiesta llevaré unas botellas de vino. If I go to the party, I'll take some bottles of wine.
Te llevaré adonde quieras ir y te compraré lo que tu corazón desee. I'll take you wherever you want to go and buy you whatever your heart desires.
Este camino lleva al parque. This road goes to the park.
¿Para servir o para llevar? For here, or to go?
Este camino lleva a la ciudad. This road goes to the city.
Salió llevando un bulto de ropa. He went out carrying a bundle of clothing.
Llevo mi cámara allá donde voy. I take my camera wherever I go.
Llevo mi cámara a dondequiera que vaya. I take my camera wherever I go.
Me llevaría demasiado tiempo explicarte por qué no va a funcionar. It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.
Tendrá que volver un poco más tarde: el hombre que lleva este asunto acaba de salir. You'll have to come back in a while: the man dealing with that business has just gone out.
Tom no se llevó el mapa, así que después de movernos en círculos varias horas terminamos en medio de la nada. Tom didn't take the map with him, so after several hours of going in circles we ended up in the middle of nowhere.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!