Примеры употребления "llegar a buen puerto" в испанском

<>
Esta isla tiene un buen puerto. The island has a fine harbor.
A buen fin no hay mal principio. All's well that ends well.
Quisiera llegar a la casa a las cinco. I'd like to get home by five.
A buen entendedor, pocas palabras bastan. A word is enough to a wise man.
Llevar una pequeña linterna en tu bolsillo puede llegar a ser útil. Having a small flashlight in your pocket may come in handy.
A buen hambre no hay mal pan Anything tastes good when you're hungry
Es muy malo no llegar a tiempo. Not coming on time is very bad.
A buen hambre no hay pan duro, ni se moja en vino puro Beggars can't be choosers
Estudió día y noche para llegar a ser abogado. He studied day and night so that he might become a lawyer.
A buen hambre no hace falta condimento Beggars can't be choosers
Debe de haber una manera de llegar a una solución diplomática. There must be a way to arrive at a diplomatic solution.
¿Qué ómnibus debo tomar para llegar a Waikiki? What number bus do I take to get to Waikiki?
Deberías llegar a tiempo si sales ahora. You ought to be on time if you start now.
¿Cuándo irás a llegar a la casa? When will you be arriving to the house?
Esta mañana me levanté a las cuatro para llegar a tiempo para el primer tren. This morning I got up at four so as to be in time for the first train.
Tom no pudo llegar a la escuela a causa del tifón. Tom couldn't make it to school because of the typhoon.
Tenemos que correr para llegar a tiempo. We have to run to arrive on time.
No podremos llegar a casa a tiempo. We won't be able to arrive home in time.
Es fácil para nosotros llegar a un acuerdo con su opinión. It is easy for us to agree with his opinion.
Un jovencito, que no podía haber sido de más de cinco años, le preguntó a Tom cómo llegar a la oficina de correos. A young boy, who couldn't have been more than five years old, asked Tom how to get to the post office.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!