Примеры употребления "gente del campo" в испанском

<>
No hablemos mal de la gente del campo. Sin ellos, nosotros no podríamos vivir en París. Let's not speak ill of the people from the countryside. Without them, we couldn't live in Paris.
La gente del campo es tradicionalmente sospechosa para los extraños. Country people are traditionally suspicious of strangers.
Para aprender la respuesta, debes saber un poco acerca del campo magnético alrededor del mundo. To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
La gente del este no mira las cosas del mismo modo que lo hacemos nosotros. People from the East do not look at things the same as we do.
Las palomas pueden encontrar su camino de regreso con la ayuda del campo magnético de la Tierra. Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
La gente del fondo de la sala no puede oir al ponente. The people in the rear of the room could not hear the speaker.
Ahora soy un chico del campo. I'm a country boy now.
¡La gente del SETI están buscando vida inteligente en el universo porque no la han encontrado aquí en la Tierra! The people at SETI are looking for intelligent life in the universe because they haven't found it here on Earth!
Tengo ganas de bailar en medio del campo. I feel like dancing in the fields.
Nosotros estábamos en el molino, cerca del campo de cañamo. We were at the mill, near the hemp field.
La gente se apiadó del huérfano. People took pity on the orphan.
Añadir frases a una base de datos maestra con el propósito de unir a la gente por medio del lenguaje es a la vez brillante y ambicioso. Adding sentences to a master database for the purpose of bringing people together through language is both brilliant and ambitious.
Toda la gente alabó al traje del emperador sin verlo para no parecer estúpida, hasta que un niño dijo: “¡Pero el rey va desnudo!” The people all praised the emperor's clothes without telling him the truth so as not to seem stupid, until a little boy said, "The emperor is naked!"
Mientras los métodos americanos son a menudo exitosos, el sistema educativo japonés produce la gente más alfabetizada del mundo, sin duda tiene algo que enseñar a los E.U. While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Como suele ser habitual con la gente joven, él pasaba del dinero. As is often the case with young people, he was indifferent to money.
La gente se queja a menudo del tiempo. People often complain about the weather.
La pobre gente estaba a la merced del cruel dictador. The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
Qué tanta cerveza tome la gente depende en buena parte del clima. How much beer people drink largely depends on the weather.
Multitudes de gente se reunieron en frente del Palacio Real. Scores of people gathered in front of the Royal Palace.
Hay gente viviendo en todas partes del mundo. People are living in all parts of the world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!