Примеры употребления "fuerzas del orden" в испанском

<>
Vamos, hijo. ¡Deja de pelear contra las fuerzas del mal durante diez minutos y ven a cenar! Come on, son. Quit battling the forces of evil for ten minutes and come to dinner!
En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática. In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society.
—Las comunidades LGBT de todo el mundo te tratan de "héroe" y dicen que te tendieron una trampa —le explicó Al-Sayib—; pero las agencias del orden público te etiquetan como un asesino despiadado. ¿Cuál de los dos eres, Dima? "LGBT communities around the world are calling you a 'hero', and say that you were framed," Al-Sayib explained. "But the law enforcement agencies are all labeling you as a ruthless murderer. Which one are you, Dima?"
En respuesta a tu solicitud, nosotros te ofrecemos un descuento extra del 5% en esta orden. In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
Ellos no acataron la orden del policía. They defied the policeman's order.
Ellos desacataron la orden del policía. They defied the policeman's order.
Ellos cumplieron la orden del capitán al pie de la letra. They carried out the captain's order to the letter.
Cumplimos la orden del capitán al pie de la letra. We carried out the captain's order to the letter.
La horrorizada voz del chico estaba estremecida con el terror. The frightened boy's voice was shaking with terror.
Permanece en alerta. La orden de evacuación podría darse en cualquier momento. Be on alert. The evacuation order may occur at any moment.
Esto me da fuerzas para continuar. This gives me the strength to go on.
No existe ningún hecho a partir del cual un deber moral puede derivarse. There is no fact from which a moral ought can be derived.
Es una orden. This is an order.
Las fuerzas armadas ocuparon todo el territorio. The armed forces occupied the entire territory.
Afganistán e Irán cambiaron sus himnos nacionales varias veces en el transcurso del siglo XX. Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
Ellos acataron la orden de su líder. They submitted to their leader's order.
El F-14 es un avión de las fuerzas aéreas estadounidenses. An F-14 is a U.S. Air Force plane.
Deberías seguir el consejo del médico de inmediato. You should act on the doctor's advice at once.
¿Está todo en orden? Is everything all right?
Las fuerzas rebeldes se prepararon para combatir. Rebel forces prepared to fight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!