Примеры употребления "entre" в испанском

<>
¿No sabes leer entre líneas? Can't you read between the lines?
Entre por la puerta estrecha. Enter by the narrow gate.
Lo perdí entre la multitud. I lost him among the crowd.
Por favor, entre y siéntese. Please, come in and sit down.
No deje que le entre líquido o partículas a la consola. Do not allow liquid or small particles to get into the console.
El amor comienza a surgir entre los dos. Love begins to emerge between the two.
La virtud sólo puede florecer entre iguales. Virtue can only flourish amongst equals.
Él desapareció entre la multitud. He disappeared into the crowd.
Deja más espacio entre caracteres. Leave more space between characters.
No dejes que nadie entre al cuarto. Don't let anyone enter the room.
Es un caballero entre caballeros. He is a gentleman among gentlemen.
El amor es una pelea que comienza entre una mujer y un hombre y nunca se termina. Love is a quarrel which begins between a woman and a man and never finishes.
En 2009, Corea sufrió la deshonra de tener la tasa de suicidios más alta entre los países de la OCDE. In 2009, Korea suffered the dishonor of having the highest suicide rate amongst OECD countries.
Sin decir adiós, el desapareció entre la multitud. Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.
Entre nosotros no hay problema. Between us there is no problem.
Cuando entre al colegio, quiero ser independiente de mis padres. I want to be independent of my parents when I enter college.
Entre bueyes no hay cornadas There's honor among thieves
La razón por la que tenemos el pelo castaño es que esto permitía a nuestros ancestros primates esconderse entre los cocoteros. The reason our hair is brown is that it enabled our monkey ancestors to hide amongst the coconuts.
Es absurdo dividir a las personas entre buenas y malas. Las personas son o encantadoras o aburridas. It is absurd to divide people into good and bad. People are either charming or tedious.
Dividimos el dinero entre nosotros dos. We divided the money between us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!