Примеры употребления "dolor del crecimiento" в испанском

<>
El conformismo es el carcelero de la libertad, y el enemigo del crecimiento. Conformity is the jailer of freedom and the enemy of growth.
Muchos consideran que la eutanasia es una forma de aliviar el dolor del paciente. Many consider that euthanasia is a way to relieve a patient's sufferings.
Los tomates son buenos para las personas que sufren dolor de estómago a causa del exceso de ácido estomacal cuando su estómago está vacío. Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.
El dolor se desvanece con el paso del tiempo. As time goes on, grief fades away.
La mayor parte del dolor se ha ido. The pain has mostly gone away.
Tom tiene un alto umbral del dolor. Tom has a high threshold for pain.
Los seres humanos tienen normalmente dos deseos básicos: alejarse del dolor y acercarse al placer. Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
Ella fue a la escuela a pesar del dolor que sentía en su pierna derecha. She went to school in spite of the pain in her right leg.
Los peces no tienen el desarrollo mental necesario para la experiencia psicológica del dolor o de cualquier tipo de conciencia. Fish do not have the brain development that is necessary for the psychological experience of pain or any other type of awareness.
Como también fuera de India, el crecimiento ocurre más comúnmente a pesar del gobierno más que por el gobierno. As elsewhere in India, growth most often occurs despite the government rather than because of it.
La horrorizada voz del chico estaba estremecida con el terror. The frightened boy's voice was shaking with terror.
El mayor nivel de felicidad es la ausencia de todo dolor. The highest degree of happiness is the absence of all pain.
¿Acaso la cantidad de lluvia afecta al crecimiento de las cosechas? Does the amount of rain affect the growth of crops?
No existe ningún hecho a partir del cual un deber moral puede derivarse. There is no fact from which a moral ought can be derived.
Cada vez que ella tocía, sentía mucho dolor. Every time she coughed, she felt a great deal of pain.
La producción de vegetales va en crecimiento en nuestra área. The production of vegetables is growing in our area.
Afganistán e Irán cambiaron sus himnos nacionales varias veces en el transcurso del siglo XX. Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
Siento tu dolor, socio. I feel your pain, buddy.
El crecimiento de la compra y las reservas en línea ha mejorado notablemente la vida de los consumidores. The growth of online shopping and booking has greatly improved life for the consumers.
Deberías seguir el consejo del médico de inmediato. You should act on the doctor's advice at once.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!