Примеры употребления "dejo pasar" в испанском

<>
Yo nunca dejo pasar la oportunidad de comer comida italiana. I never miss the opportunity to eat Italian food.
No debes dejar pasar una oportunidad tan buena. You mustn't miss such a good opportunity.
Nunca dejo pasar una fecha límite. I always keep my deadlines.
Dejo entrar al gato. I let the cat in.
El portón es tan angosto que el auto no puede pasar. The gate is so narrow that the car can't pass through it.
Yo dejo mi martillo en la caja de herramientas. I keep my hammer in the toolbox.
Si quieres conseguir un visado para ir a Estados Unidos, antes tienes que pasar por muchos trámites. If you want to get a visa to go to America, you have to go through a lot of channels first.
Dejo la ciudad por un par de días. I'm leaving town for a few days.
No quiero pasar las vacaciones encerrada en casa. I don't want to spend my vacations locked inside my house.
Te dejo mi número de teléfono por si quieres llamarme. I'll leave my number in case you want to call me.
Estaba agotado después de pasar el día entero enseñando. I was exhausted by a full day's teaching.
Tom le dejo irse a casa temprano a Mary. Tom allowed Mary to go home early.
¡Tengo que decir que no hay mejor sitio para pasar mi luna de miel que Gandrange! I have to say that there's no better place to spend my honeymoon than Gandrange!
Nunca dejo de recordar mis días felices en el campo cuando veo esta foto. I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.
Hazte pasar por mí. Pretend you're me.
Es la primera vez que dejo mi coche sin cerrar las puertas. It's the first time I leave my car without locking its doors.
El mataba el tiempo en un café mirando pasar las muchachas. He killed time in a coffee shop watching girls pass by.
Te dejo el resto a ti. I'll leave the rest to you.
¿Dónde planeas pasar la noche? Where are you planning to spend the night?
El coche dejo tras de sí una polvareda. The car left a trail of dust.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!