Примеры употребления "dejar perplejo" в испанском

<>
¿Podría usted, por favor, dejar de hablar? Would you please stop talking?
Él estaba perplejo por el inesperado resultado. He was perplexed at the unexpected result.
Tom decidió dejar el patinaje después de su accidente. Tom decided to give up skateboarding after his accident.
Walter se quedó perplejo a causa del insulto cruel de John. Walter was taken aback by John's cruel insult.
Es profano dejar un cadáver sin enterrar. Leaving an unburied corpse behind is profanity.
Sus lágrimas le dejaron perplejo. Her tears perplexed him.
¿Me podrías dejar ver tus notas? Could you let me see your notes?
- ¿Mi tercer deseo? -el hombre estaba perplejo- ¿Cómo puede ser el tercero si no he tenido ni un primer ni un segundo deseo? "Third wish?" The man was baffled. "How can it be a third wish if I haven't had a first and second wish?"
Su tos empeora, ¡él debería dejar de fumar! His cough is getting worse, he should stop smoking!
El problema le dejó perplejo. The problem perplexed him.
Tom no tuvo más remedio que dejar su trabajo. Tom had no choice but to quit his job.
Cuando lo oí, me quedé perplejo. When I heard it, I was dumbfounded.
El niño desapareció de un día para otro sin dejar rastro. Some day, the boy disappeared without a trace.
Es difícil para mi padre dejar la bebida. It's hard for my father to give up drinking.
Mis padres fueron a dejar a mi tío al aeropuerto. My parents have gone to the airport to see my uncle off.
Harías bien dejar de fumar. You'd better give up smoking.
Para empezar, tienes que dejar de fumar. First, you have to stop smoking.
¿Qué método has usado para dejar de fumar? What method did you use to give up smoking?
Él intentó dejar el tabaco, pero fue inútil. He tried to give up smoking but in vain.
¿Quieres dejar un mensaje? Would you like to leave a message?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!