Примеры употребления "dejar en evidencia" в испанском

<>
Este coche pondrá a otros coches en evidencia. This new car will put other cars to shame.
No hay evidencia de que Tom haya hecho nada ilegal. There's no evidence that Tom has done anything illegal.
¿Podría usted, por favor, dejar de hablar? Would you please stop talking?
La evidencia es clara. The evidence is clear.
Tom decidió dejar el patinaje después de su accidente. Tom decided to give up skateboarding after his accident.
La evidencia estaba en mi contra. The evidence was against me.
Es profano dejar un cadáver sin enterrar. Leaving an unburied corpse behind is profanity.
La policía encontró evidencia de que el hombre cometió el crimen. The police found evidence that the man committed the crime.
¿Me podrías dejar ver tus notas? Could you let me see your notes?
No hay evidencia de que esta enfermedad sea causada por la dieta. There's no evidence this disease is caused by diet.
Su tos empeora, ¡él debería dejar de fumar! His cough is getting worse, he should stop smoking!
Un pene cortado constituye una pieza importante de evidencia en una violación. A severed penis constitutes a solid piece of evidence for rape.
Tom no tuvo más remedio que dejar su trabajo. Tom had no choice but to quit his job.
¿Hay alguna evidencia que apoye esta postura? Is there any evidence that supports his position?
El niño desapareció de un día para otro sin dejar rastro. Some day, the boy disappeared without a trace.
Sigo pensando que es poco probable que encontremos alguna evidencia para demostrar la culpabilidad de Tom. I still think it's unlikely that we'll find any evidence to prove Tom's guilt.
Es difícil para mi padre dejar la bebida. It's hard for my father to give up drinking.
Cuando estuvo frente a la evidencia, tuvo que admitir que él era el culpable. When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
Mis padres fueron a dejar a mi tío al aeropuerto. My parents have gone to the airport to see my uncle off.
El policía investigó cuidadosamente el cuarto en busca de evidencia. The policeman went over the room in search for evidence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!