Примеры употребления "dejar en adobo" в испанском

<>
¿Podría usted, por favor, dejar de hablar? Would you please stop talking?
Tom decidió dejar el patinaje después de su accidente. Tom decided to give up skateboarding after his accident.
Es profano dejar un cadáver sin enterrar. Leaving an unburied corpse behind is profanity.
¿Me podrías dejar ver tus notas? Could you let me see your notes?
Su tos empeora, ¡él debería dejar de fumar! His cough is getting worse, he should stop smoking!
Tom no tuvo más remedio que dejar su trabajo. Tom had no choice but to quit his job.
El niño desapareció de un día para otro sin dejar rastro. Some day, the boy disappeared without a trace.
Es difícil para mi padre dejar la bebida. It's hard for my father to give up drinking.
Mis padres fueron a dejar a mi tío al aeropuerto. My parents have gone to the airport to see my uncle off.
Harías bien dejar de fumar. You'd better give up smoking.
Para empezar, tienes que dejar de fumar. First, you have to stop smoking.
¿Qué método has usado para dejar de fumar? What method did you use to give up smoking?
Él intentó dejar el tabaco, pero fue inútil. He tried to give up smoking but in vain.
¿Quieres dejar un mensaje? Would you like to leave a message?
Me gustaría dejar esta ciudad para no volver nunca. I would like to leave this town and never come back.
Tengo que dejar de fumar. I have to quit smoking.
Tom debería dejar de hacer eso. Tom ought to stop doing that.
No puedo dejar de escribir. I can't stop writing.
Tienes que dejar de apostar de una vez por todas. You've got to give up gambling once and for all.
El médico dijo que debería dejar de fumar. The doctor said that I would have to quit smoking.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!